日本翻译中文 100

翻译成中文, 谢谢 本站歌词来自互联网 クズ星きらめく 梦の星さ 碎星闪耀发光 如梦之星辰 アイワナビー 行こうぜ I WANNA BE 去吧 アイワナビー 作词:TSURU / 作曲:TSURU / 编曲:STANCE PUNKS 世界は黒く染まってる 世界已染上一层漆黑 ... 展开
推荐于2016-09-05 18:36:26 最佳答案
 
深夜的废弃车场的一角
狂怒的喊叫
无声的穿过
即使如此也请听我说
一定能赶得及
I WANNA BE
那铁青的
绝望一起
悲鸣响起
冲刺
在所有改变之前
走吧 走吧 走吧 走吧

I WANNA I WANNA BE
冬天的夜:TSURU 作曲是 噬魂师 ED1的吧~

翻译见下~

I WANNA BE

作词!?
我一直都在这里

而且你的歌词后面就是有翻译的,那个女孩跳下
向着错误的自由跳下
到底是什么错误
愚蠢的我不知道
不知为什么喜欢的那个女孩
从那之后
经过了许久
以自己的方式
活到现在
还是什么都不知道
你教给我的
真正[永远]的含义

I WANNA BE
在这里
请注意我吧
因为我在这里
为了什么
为了什么人
请告诉我
因为我在这里
I WANNA BE
歌唱吧
高歌吧 那热情的歌
不对现实绝望
我们的希望的歌

I WANNA BE
因为出生在梦之星
一定来得及
乘着今夜的风
继续寻找那个
走吧 走吧 走吧 走吧 走吧 走吧 走吧 走吧

I WANNA BE
听到了么:TSURU

碎星 闪闪发光 梦之星
I WANNA BE 走吧 走吧 走吧
I WANNA I WANNA BE

黑暗浸染了世界
明明呼出的气息如此洁白
现在就去击毁
约定的那天以来
我们有什么改变了

其他回答

发光之星辰闪耀碎星如梦梦星的闪烁星级败类 我去我要AIWANABI吧冲销 AIWANABI 由词:鹤/作曲家:鹤/编曲:站姿PUNKS 黑色层漆的世界是一个世界顶级的已染染黑色 如此洁白呼吸是呼吁明明气体有权保持白色 前进吧为了摧毁现在况而信息和现在正dynamiter 悟那天日以来,他定耀从约约束 我们是一个变了吧已经开该有们应我们的,为什么我改变了什么? 落上废车置场角晚在角落里的电流浪费夜间车置场 哭了语音的声音,鱿鱼一般呐喊乌贼佛那仿 美联社而过吧穿越已无我的打击或声音语气无 如此说听我也请了闻话尽管如果我仍然 一定还可以赶得上才对为间审议仍应适合它 绪在蓝色和AIWANABI我要绝望绝望一起蔚蓝某一 进去悲鸣刺痛语音坚持在今后的悲鸣响起 到吧一切都改变之前直接与消费者将改变之前,我向所有 电视动画片“ SOURUITA ” ED1主题 那个女孩在冬天晚上下跃而那位孩跳和女子走出冬季夜空之飞 跳跃而下自由的错误飞遥远,是自由间违 为什么我连到右下角年龄恶的罪孽没有想过什么是邪恶的 仆不明白色马鹿虽然蠢的愚蠢盲目我们 孩憧憬妇女自我觉得那位却总憧区域性的那种女孩 过了相当于长时间已经从那以后很久之后,其他任何 ... 展开
495993662 | 发布于2009-04-10 22:12
评论
翻译见你歌词后面。
cinderella_jhe | 发布于2009-04-10 22:51
评论

为您推荐:

广告

您可能关注的内容