加油的英文翻译

英文的加油怎么说会比较好?
Hurrah虽然俺英文超强,但是昨天去迎接圣火的时候却有个问题难到我了。
就是喊口号时,
Cheer..,
Come on.
好像都对,但好像都不顺口,
Please help.,
Fighting,
是为 奥运加油啊,
ha, China
或 Hurrah,
我总不能翻译成,China 吧
不顺口,而且有点别扭:Come on,
比如“加油中国”,“加油奥运”
我有更好的答案
邀请更新
2008-05-04 最佳答案
!oil up! go! go!
speed up!!!
go

其他回答

是Come On 哦!
Fighting是鼓励人的时候说的哦!
★糖果娃娃★ | 发布于2008-05-08
评论
come on 较常见吧
eggtobaby | 发布于2008-05-04
评论
可以说Go,China,go!
欦琦 | 发布于2008-05-08
评论
Come On

但是 为啥要喊“加油”口号呢?
东堂修彦 | 发布于2008-05-03
评论
一般都是come on
瓜瓜9008 | 发布于2008-05-03
评论
收起 其他4条回答

为您推荐:

广告

您可能关注的内容

×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消