いってきます和いってまぃります有什么区别?

这两句我走了有什么区别吗?
都可以用于回答いってらっしゃい吗?
原来如此:いってらっしゃい
女学生答:いってまぃります
这样用可以吗。谢谢各位的解答。
但是我看的视频教程是
一位年长妇女对年轻女学生说哦
发布于2008-02-01 14:16 最佳答案
表示尊敬,当然也有身份上的疏远,朋友等场合。从意思上来说两句话是一样的,而いってきます用在家人,いってまいります。用在对待上司。
通常是先说いってきます或いってまいります之后,工作对象,长辈等场合,留在屋里的人会说“いってらっしゃい”参る(まいる)是来る(くる)的敬体

子儒1113

采纳率:50% 擅长: 暂未定制

其他回答

いってらっしゃい更常用。
别人要走了你就说这个

一般我说休憩にいってきます,然后我店里的日本人都说いってらっしゃい。
cts198859 | 发布于2008-02-01 21:46
评论
いってきます更常用,用于亲人朋友同事。
いってまぃります谦逊语,多用于上司。
都可以用于回答いってらっしゃい
yuhgg | 发布于2008-02-01 13:55
评论
いってきます/普通
いってまぃります/谦逊语,多用于上司

都回答いってらっしゃい
canaan17 | 发布于2008-02-01 13:37
评论
后者为敬语,回答都可以按照楼主说的
leydau | 发布于2008-02-01 13:27
评论
收起 其他2条回答

为您推荐: