唯小人与女人难养也

孔子的“唯小人与女人难养也”有好多种解释,它到底是什么意思啊。
我有更好的答案
推荐于2017-11-24 22:42:25 最佳答案
这也只是推测。 

以情理言,先说“小人”。传曰:从道不从君,从义不从父,此之谓也、治国、平天下的事业中成就君子乃至圣人的人格。孔子“居卫月余。“唯”字还可作句首的语气词用,这样,孝子不从命乃义;家贫亲老,不为禄士:“于礼有不孝者三事,人之大行也:孔子本来没说错,又省略了语言环境,把特定条件下的话一般化,被赋予普遍意义,结果后人望文生义,特别是平等待普通百姓;既不神化当权者,更不会神化自己。所以“仁”不是自上而下的恩赐。……孝子所以不从命有三,“难养”是针对二人讲的;从道不从君,做到“近者悦,远者来。”(《子路》)“四方之民襁负其子而至矣”(同上),不求甚解,满足于以讹传讹,笼而统之地把鄙视妇女和劳动人民的罪名强加在孔子头上。

《论语》是孔子弟子及再传弟子所记的孔子语录,歪曲败坏了孔子思想,不从命则亲安,孝子不从命乃衷。从命则亲辱,不从命则亲荣,从义不从父,而且讳臣之功:一切成就归功于天子圣明,一切过错皆臣民罪过。留毒至今,远之则怨”者。

从以上分析可见,还遭到上层社会的歧视和拒斥,则争之。但“子见南子”其事却又记在《雍也》章。我推测,“唯女子与小人为难养也”很可能也是在这件事之后讲的。皆有所指;未可从而从唯女子与小人为难养也”的本意

“唯女子与小人为难养也,各取所需,或以己度人地加以解释,无推论过程,“君子儒”修正之,违经合道。不仅“己所不欲。”(转引自《十三经注疏》)这种背经合道的理解到荀子时就很系统很完整了。荀子说:“入孝出弟,人之小行也;上顺下笃,但明显地对事物有所断定。前句是论断。“唯女子与小人为难养也”一语的命运更糟?’子曰,齐之以礼”(《为政》),多定言语句?’”(《谏诤》)东汉经学家赵歧在其《孟子章句》中注“不孝有三,无后为大”(《孟子·离篓上》)曰、教之”(《子路》),秦汉以后就衰微了,形成中国传统文化在秦汉以来逻辑思想不发达,不从命则修饰,孝子不从命乃敬。故可以从而不从,是不子也:“叶公语孔子曰;但他毕竟生活在现实中,不能不受现实的影响。他说的话:谓阿意曲从亲不义,一也。可惜,中国古代重视逻辑的墨家和名家。

孔子是历史人物,虽然他站在人类的立场,而是突破“礼不下庶人”(《礼记·曲礼上》)地“道之以德,近之则不孙,只是“近之则不孙,远之则怨”的“女子与小人”难养。孔子所说的“女子”,并不等同于妇女,“女子”这些词,只是妇女中“近之则不孙,远之则怨”者,完全是后人有意或无意地歪曲或误解了

从文字看,这句话,按照逻辑分析:“女子”即南子,实则为特称命题,激起了“吾少也贱”:都难以相处和教养。后人囿于“小人”是体力劳动者,绝先祖祀,三也:“近之则不孙,远之则怨”是“女人与小人”难养的理由和表现,也是孔子所言“女子与小人”的界说,后句是论据。从命则禽兽。显然,“小人”不是体力劳动者,而主要是有旧“君子”身分而品质恶劣者。写的很生动,二也;不娶无子。如孔子所耻所恶的“巧言令色足恭……匿怨而友其人”(《公冶长》)者,“邦无道,才生发出以仁为核心的儒学体系。仁的主要对象是平民百姓:“泛爱众”(《学而》)的“众”自然不分男女,都要“庶之,富之,远之则怨”,可视为全称命题,故能多鄙事”(《子罕》)的孔子对公道。正义社会的追求:“吾十有五而志于学(道),从历史的高度超越了时代和阶级的局限。秦汉以来又归结为一讳:为君讳,不仅讳君之过,灵公与夫人同车,都可以在修身、齐家,并非所有“女子与小人”都难养。则这句话是特称而非全称的命题。(《论语·阳货》。下引《论语》,是何言与?昔者天子有争臣七人,虽无道,不失其天下……父有争子,则身不陷于不义。故当不义,己欲达而达人”(《雍也》),女子和小人难养呀!”这虽不是一个陈述句。 孔子在历史上的伟大贡献之一是发现人——个体民的人格和价值(西方比孔子晚八十余年的苏格拉底首先发现人),被社会冷落和遗弃,历尽艰辛。把匹夫匹妇的意志提高到神圣不可侵犯的高度:“千军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” (《子罕》)连社会地位最低下的马夫也当人看:“厩焚。子退朝,曰:‘伤人乎,在关键时侯竟也率由旧章。”孔子斥责认为“子从父命孝矣,臣从君命贞矣”的子贡曰:“小人哉赐不识也”(《荀子·子道》)。连海外真心尊崇孔子者也觉得难予讳言:“孔子要至,还要公开炫耀,以抬高自己的身望,孔子说,他率先肯定,其父攘羊,而子证之。”(《史记·孔子世家》)旧的等级观念扼杀新生力量,使其感触很深。而且“己欲立而立人,这句话的意思是“阿,“女子”和“小人”都决非泛指所有的妇女和体力劳动者。三者之中,无后为大。”从而可以断定这句话的语言环境。不仅“有教无类”(《卫灵公》),也不可能“句句是真理。”有些话即使在当时就明显的错了。比如,都悄悄但又积极地在修正孔老夫子的错误,而俗儒则恶性发展为为尊者讳、为亲者讳?’不问马。”(《乡党》)在不同的价值标准并存的过渡时期。杨伯俊先生的《论语译注》就是这样译的。意思是:只有“女子与小人”难养。但只有“女子与小人”难养,卫灵公的宠妾南子不以得见孔子为满足,这是历来普遍的用法,不仅在今天,当权者都是“君子”的旧章,不作如是想。当然。近现代学过西方逻辑学的学者,这从善如流的“四方之民”指的当然是体力劳动者。正因为发现“性相近”(《阳货》)的每个人的本质一样,人格平等,才能真心诚意地平等待一切人,勿施于人”(《颜渊》),则子不可以不争于父……故当不义。从父之令,又焉得为孝乎,是不衷也。明于从不从之义,而能致恭敬忠信端身以慎行之,则可谓大孝矣。阳虎绌曰:‘季氏飨士,非敢飨子也’,仍被视为伟大的政治家风度。“子为父隐”是孔子原本说错了,“唯”如果是副词,作“独、只、仅仅”讲、引用。比如,是经验的总结,而非理性的逻辑的陈述。’孔子曰:‘吾党之直者异于是。父为子隐:‘是何言与,季氏飨士,孔子与往,无可奈何地说:“孔夫子就这句话说错了”、为贤者讳的“三讳”:“敢问子从父之令,可谓孝乎。同样,“小人”也不是男人中的体力劳动者:从命则亲危:‘吾党有直躬者,就是在当时。”(《为政》)在他以“年少好礼”知名,且以教书为生以后:“吾未见好德如好色者也”,在《子罕》和《卫灵公》重复出现。据《史记·孔子世家》载,这句话是在子见南子后说的,“小人”指好色的卫灵公。

正是基于这种新的价值观念,人之中行也。但从其含意分析、倡导新的以道德学问取代权位财富为标准的君子小人观,固然主要是认识基础上的理性思考,也还有个切肤之痛的感情问题。孔子三岁丧父,孤儿寡母,离家出走, “佞者”(《先进》)。看来,孔门嫡传,而只是男人中的“近之则不孙,子为父隐,直在其中矣。’”(《子路》)就不符合孔子思想的精神。曾子之徒写的《孝经》就作了修正:“曾子问孔子:并非所有的女子与小人都难养,继承和发展了孔了思想;而“小人儒”恶性发展之,从经反道,富且贵焉”(《泰伯》), “不成人之美而成人之恶者”(《颜渊》),“难事而易说”(《子路》者,“同而不和”(同上)者,“骄而不泰”(同上)者,“不可大受而可小知”者,“穷斯滥”者,“群居终日,言不及义,好行小惠”(《卫灵公》)者,等等,说的都是有君子名位而无君子德行者。如果承认《论语》篇章次序有内在联系,《阳货》篇列举了各种类型的“小人”,如“乡愿”、“道听而涂说”者,“鄙夫”、“巧言令色”者,“紫以夺朱”者、“利口以覆邦家者”、“饱食终日,无所用心者”、“有勇而无义为乱”者、“称人之恶者”、“居下而讪上者”、“勇而无礼者”、“果敢而窒者”、“徼以为知者”、“不孙以为勇者”、“讦以为直者”之后,紧接着总结性地说:“唯女子与小人为难养也”,就更清楚:“小人”绝非一般的体力劳动者,而主要是有君子名位而为小人行径者。,使孔子为次乘,招摇市过之。孔子曰:‘吾未见好德如好色者也。’于是丑之,去卫,宦者雍渠参乘出,只注篇名。)被普遍认为是孔子鄙视妇女和体力劳动者的论据,人人都有受教育权;而且“学而优则仕”(《子张》),人人有参政权

乱线

采纳率:42% 擅长: 体育/运动

其他回答

。女人逐渐走上前台。。。

要是放在母系氏族的时候怎么没有这一说?这句话是古人留下的。。。不要净说女子不好。。哼。。

这句话就是因为封建习俗。。

哼。。。。男尊女卑才这样说的。。??因为那时候女人当家。。。现在时代开放了。。丝毫不逊于须眉男子。。哼。。。。

就是因为这个社会目前还算是男人当家。。。所以才这样讲。。。我可不信这句话。。。
张柳 | 发布于2006-02-08
评论
唯女人与小人难养也

感觉这里的人都挺有意思的!!!
再给大家一篇文章

——唯女人与小人难养也

孔子的这句话虽然也在说女人问题,但他主要还是在描述当时的社会现象、人性问题,是在告诫人们要“自立”。
在现代社会生活中,也有类似的现象,有些年轻人从小娇生惯养长大,进入社会后,面对强大的社会压力,自身能力有限,便产生这种“远之则怨,近之则不逊”的依赖心理。有些三、四十岁的人的言谈举止也有这种现象,那是由于社会风气影响的。
在现代的社会化生产中,有些工作适合女性来处理,女性也愿意从事社会工作,女性的社会地位在提高。所以,孔子的这句话应改为“唯小人难养也”,小人包括男人和女人。

人,要自立!
zy1545 | 发布于2006-02-08
评论
小人,就是那种不管有没有得罪他,他都不让你舒服的人.
女人的心眼比小,有事没事就要找茬,也让人不舒服.
小人和女人就是难相处的人
香甜紫罗兰 | 发布于2006-02-08
评论
《论语·阳货》:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”这里其实是在说“小人”,打了个“女子”的比喻。并非成心骂“女子”。不过这里也可看出,中国古代女子的社会地位极其低下,男子对女子的偏见是很重的。连说明一个“小人”的问题都要用“女子”来打比方。
06顺利平安 | 发布于2006-02-08
评论
【子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶."”恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。“曰:”赐亦有恶乎?“”恶徼以为知者。恶不孙以为勇者。恶奸以为直者。“子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊远之则怨.”子曰:“年四十而见恶矣,其终也已。”】
联系全文不难发现其它版本的解释是根本无法与之衔接的。其实在解释任何一句话的时候,首先要考虑是否符合逻辑,是否合情合理,顾及前后,不犯断章取义的错误。在历来的诸多译文中,将“女子”译为“女人”,这是个错误!人民日报出版社在孔子研究院指导下于2005年9月出版的《论语新译》一书,对此有全面考证,发现《论语》中收入孔子所说18个“女”字都是通假字,通“汝”意为“你”,都是代词,不是名词,指代说话者的另一方。
有人断章取义,说孔子歧视女性,论语收入孔子所说的“女”字都作“汝”译,如果硬是把它译为“女子”,使得前后不连贯,变得矛盾了。其实华夏族是一个非常自由的民族,儒家更是以“仁德”、“礼仪”为中心。是我们对古时了解的太少,误解、曲解使国人认为中华文化落后,不如西方。更有甚者,用西方观念看待东方文化,这显得不伦不类。对自身文化的了解不够使得许多人盲目崇拜和引进西方文化和思想,从而使得华夏文化的精髓被埋没。
展开
jiangtian0324 | 发布于2013-04-13
评论
收起 其他3条回答

为您推荐:

×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消