该问题可能描述不清,建议你重新提问

挟泰山以超北海的全文翻译 5

我有更好的答案
推荐于2017-12-16 17:06:37 最佳答案
故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子:‘我做不到。’说的就是要把自己的心推广到别人身上去,并由此推广到爱护别人的孩子。’是不为也,语人曰,并由此推广到尊敬别人的老人,再推广到家族和国家;爱护自己的孩子:‘先给妻子做榜样,再推广到兄弟,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌⑤。诗云,而是属于为老年人折树枝的一类。
  “尊敬自己的老人。如今大王您的恩惠能够施及动物,却不能够施及老百姓,偏偏是为什麽呢?
  “称一称才知道轻重,量一量才知道长短:‘我不能。’是诚不能也,这样您的心里才痛快吗?”
  宣王说,不推广恩德连自己的妻子儿女都保不了。大王您没有做到用道德来统一天下。’这是真的做不到。要一个人为老年人折一根树枝这人告诉人说:‘我做不到。’这是不愿意做,而不是做不到  挟太山以超北海③。古代的圣贤之所以能远远超过一般人,没有别的什麽,而功不至于百姓者,独何与?

  译文
  孟子说:“要一个人把泰山夹在胳膊下跳过北海,这人告诉人说。’言举斯心加诸彼而已⑦。为长者折枝④,语人曰:‘我不能。所以,推广恩德足以安定天下:“不,我为什麽这样做心里才痛快呢?我只不过想实现我心里的最大愿望啊,至于兄弟,以御于家邦⑥!难道真要发动全国军队,是将士冒着生命危险,去和别的国家结下仇怨。《诗经》说;古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣,什麽东西都是如此,人心更是这样:‘刑于寡妻,不是属于把泰山夹在胳膊下跳过北海的一类。今恩足以及禽兽,不过是善于推广他们的好行为罢了。大王您请考虑考虑吧,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王。做到了这一点,整个天下便会像在自己的手掌心里运转一样容易治理了

hanbadu

采纳率:25% 擅长: 烦恼

为您推荐:

×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消