日本同一姓氏可能有不同读音吗? 20

发现这样一个问题:
中岛美嘉的姓读Nakashima
中岛早贵的姓读Nakajima
以前只知道日本人的名字同字可能有不同的读音,难道日本人的姓氏同字也可以有不同的读音?
不是单个字,是整个姓氏
问题暂时关闭
发布于2010-10-02 02:18 最佳答案
・,别说外国人,同样的汉字,只能一个个确认,tashima

遇到崎;nakata;・・,这是因为日本的历史文化习惯造成的,田,yamazaki
中田・,即使日本人也无法分辨正确读音。

因为这样的例子实在太多了;yamasaki;・,只举几个最普通的例子

山崎・,会有不同读音;tajima,nakada
田岛・,要特别当心

日本人自己名字被叫错也是习以为常;・是的,岛这几个字(姓的第二个字)时,所以只好当面确认;・

其他回答

日本同一姓氏不但有不同读音,而且不少。
nakajima:中岛、中嶋、仲嶋、仲岛…
nakashima:中岛、中嶋、中嶌、仲嶋…
还有
例:“江头”既读「e tou」也读「e ga shi ra」
“渡部”读“wa ta be”ye読「wa ta na be」。
太多了。
mengmeng_mao | 发布于2010-10-01 19:35
评论
可以啊
しんぐじ 真宫寺
さなだ 真田
真的读法就不一样
晕的喽 | 发布于2010-10-01 19:21
评论
那位mengmeng_mao前面举的两个例子是指相同发音、汉字不同,而下面一串日文则是回答你的问题……
江头:可以念作etou,也可以念作egashira;渡边可以念作watabe,也可以念作watanabe
然后下面那行的意思大概就是说要你在和日本朋友认识的时候先询问对方名字的正确发音……之类的……= =b
华丽的熊熊 | 发布于2010-10-01 19:30
评论
日本同一姓氏可能有不同的读音。

你举出的两个“中岛”的读音不同,这在日本是很常见的事。

就是整个姓氏的汉字相同,读音却不同。

而且也不止“中岛”这一例,滨崎、渡部……日本很多姓氏都有不同的读音。当然,一般来说,直系亲属同姓的情况下,读音是相同的。
ningcuiya | 发布于2010-10-01 19:38
评论
收起 其他2条回答

为您推荐: