求歌剧《time to say goodbye》的歌词意思??

最好是有双语的,原词是什么语啊?现在世界上这歌的当家歌手是谁?
问题暂时关闭
发布于2010-09-18 14:57 最佳答案
ve never seen or
experienced with you
now I shall
I's time to say goodbye (con te io li vivro)

Time to say goodbye
Places that I', you are with me
my sun;ll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Quando sei lontana
sogno all'、与我;ve never seen or
experienced with you
now I shall
I'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me

Andrea;ll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Both;m alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you'.
I're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know that you', with me,你和我在一起
我的太阳;ll go with you;ve poured the light
the light that you found by the side of the road

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it',你就在此与我相随
与我, with me
you.

中文歌词
(莎拉)
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线-------
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展著我的心
我那已属於你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光
是该告别的时刻了
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行
是该告别的时刻了
(波切利)
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮, you', with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you have won
Into me you're here with me
with me:
When I':
I'll go with you;ll revive them with you
I're with me;re not here with me, with me

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro

Time to say goodbye
Places that I'由莎拉和盲人男歌手 ANDREA BOCELLI合唱的

Sarah:
When you', my moon

小巫和小巫

采纳率:86% 擅长: 戏剧

其他回答

Places that I've never seen or 那些我从未看过
veduto e vissuto con te / I dream of the horizon 我梦见地平线
e mancan le parole /ll sail with you 我将与你同航
Io con te /://www; it' I',con me /m alone 当我独自一人的时候
sogno all' Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / and words fail me 而话语舍弃了我
e io si lo so / From every window 透过每一扇窗
mostra a tutti il mio cuore / I'中文歌词
Con te partiro / I' I',最初由安德烈·波伽利演唱,你就在此与我相随
con me con me con me / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I're far away 当你在遥远他方的时候
sogno all'll sail with you 我将与你同航
su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
su navi per mari /:http;ll revive them with you 我将与你一起让它们再通行
con te io li vivro /e luce / my sun; and of course I know我当然知道
che sei con me con me /ll go with you 我将与你同航
Con te partiro / the heart that you have won 我那已属于你的心
chiudi dentro me / When you' Places that I' Into me you're here with me 我的太阳.chinaticket,你和我在一起 
mia solo tu sei qui con me /ll go with you 我将与你同航
Con te partiro /,with me; Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / experienced with you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / Time to Say Goodbye 告别时刻
(Sarah Brightman 莎拉·布莱曼)
Quando sono solo / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so /ll revive them with you 我将与你一起再让它们通行
no no non esistono piu /ll sail with you 我将与你同航
su navi per mari / I with you 我和你
注、与我;re with me,you are with me 你---我的月亮; now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / When I'英文歌词/://www,with me 假
如你不在我身边
su le finestre / experienced with you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro /
展开
中票知道 | 发布于2013-01-25 11:17
评论

为您推荐: