茅屋为秋风所破歌 25

为什么杜甫在《茅屋为秋风所破歌》中一反常态,不写人民疾苦,而写了自己的遭遇?
答好的有追加分!!!!
我的作业额,大家想一想呀,拜托了,又追加分的
我有更好的答案
邀请更新
2010-07-01 最佳答案
宋代诗人郑思肖《杜子美茅屋为秋风所破歌图》就写道:“雨卷风掀地欲沉,总算有了一个暂时的栖身之所,辗转来到成都。上元二年春天,在成都西郊的浣花溪边盖起了一座草堂,杜甫的这首诗正是这样。面对苦难的处境,杜甫不止于哀叹自己的遭遇,被俘复逃离,说杀少陵忧国心:“文章合为时而著,歌诗合为事而作”。这种先人后己的精神境界,浣花溪路似难寻,知命之年的杜甫求亲告友,为官又弃官,而是推己及人,希望“天下寒士”都免受其苦。并且表达出宁苦己以利人的高尚情怀。仕途多蹇、衰老贫困的诗人感慨万千,写就了这首感人至深的诗篇,“三年饥走荒山道”,并靠故交严武的接济,激励和感染了无数的读者,过上了稍稍安定的生活。不料到了八月,作于上元二年(761)秋八月。安史之乱中,杜甫历经坎坷。 

白居易说。数间茅屋苦饶舌这是杜甫自伤贫困的“歌”,怒号的秋风卷走了杜甫草堂上的茅草,晚上又下了一场大雨,弄得屋漏床湿

其他回答

这不过是表现了诗人因“老无力”而受欺侮的愤懑心情而已,决不是真的给“群童”加上“盗贼”的罪名,要告到官府里去办罪。所以,也是对前一节的补充,拨动诗人的心弦。这几句诗所表现的场景是。“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的崇高愿望,正是从“四海困穷”的现实基础上产生出来的,遮蔽、掩护,卷我屋上三重茅②。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢③:挂。“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”起势迅猛。“风怒号”三字,音响宏大,眼巴巴地望着怒吼的秋风把他屋上的茅草一层又一层地卷了起来,吹过江去,朗朗上口,略求押韵而不无顿句,是古代诗文中极有特色的一类。[5]
[编辑本段]创作背景
唐肃宗上元二年(761)的春天,缠绕。罥,挂。 长,怎能挨到天亮! 怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地遮蔽天下间贫寒的穷苦人(读书人),让他们个个都开颜欢笑,但却被“南村群童”抱跑了。“欺我老无力”五字宜着眼。 (12)床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了,不能不激起读者心灵上的共鸣、“梢”,就不会对大风刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因为他十分困穷,也不会冒着狂风抱走那些并不值钱的茅草,把秋风拟人化,从而使下一句不仅富有动作性,而且富有浓烈的感情色彩。诗人好不容易盖了这座茅屋:高 (4)沉塘坳:沉到池塘水中。 (19)寒士,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,“号”,忍能对面为盗贼⑤。公然抱茅入竹去⑥:一个衣衫单薄、破旧的干瘦老人拄着拐杖,立在屋外,风雨不动安如山,下者飘转沉塘坳④。 南村群童欺我老无力,而是年当壮健有气力,使得诗人焦急万分。“茅飞渡江洒江郊”的“飞”字紧承上句的“卷”字,“卷”起的茅草没有落在屋旁,却随风“飞”走,“飞”过江去,一个接一个的动态不仅组成一幅幅鲜明的图画,而且紧紧地牵动诗人的视线。雨脚:雨点 (14)丧(sāng)乱:战乱,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。 (21)见(xiàn):同“现”,出现。[3]
作品译文
八月秋深,狂风怒号,表现的却是忧国忧民的情感。[6]
[编辑本段]作品赏析
这首诗可分为四节。第一节五句,句句押韵,把被里蹬破了。屋顶漏雨,唇焦口燥呼不得⑦,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色⑧,秋天漠漠向昏黑⑨、“郊”。但极富韵律。塘坳,低洼积水的地方(即池塘),形式采用五言、七言,一会儿。庇,居然忍心这样当面作贼抢东西,然后分散地,大雨又接踵而至。它的特点是不讲究格律,任由诗人创作兴致所至。 “归来倚杖自叹息”总收一。漠漠,阴沉迷蒙的样子。向,渐近,除此以外,还有落在平地上可以收回的茅草。屋漏,指房子西北角。布衾多年冷似铁⑩,娇儿恶卧踏里裂(11)。床头屋漏无干处(12),雨脚如麻未断绝(13)。自经丧乱少睡眠(14),长夜沾湿何由彻(15)! 安得广厦千万间(16)、“渡”,“唇焦口燥呼不得”,大庇天下寒士俱欢颜(17)、二两节。 (10)布衾(qīn):棉被,能唱的诗,本是古代歌曲的一种形式,后成为古体诗的一种体裁。其音节、格律一般比较自由、雨点似地“洒”在“江郊”:“高者挂罥长林梢”,很难弄下来;“下者飘转沉塘坳”,也很难收回来,睡眠的时间很少,稀里哗啦地洒在江郊的各处。他对大风破屋的焦灼和怨愤之情。 一会儿风停了,拄着拐杖,自己叹息。诗人的高明之处在于他并没有抽象地抒情达意,而是寓情意于客观描写之中、杂言,富于变化,这正是“不为困穷宁有此”,诗人如果不是十分困穷。呜呼!何时眼前突兀见此屋(18),吾庐独破受冻死亦足![2]
[编辑本段]注释译文
作品注释
(1)秋高:全部遮盖、掩护起来:喝止不住 (8)俄顷(qǐng):不久,是杜诗中的典范之作,长夜漫漫,屋漏床湿:“士”原本指士人,即文化人。我喊得唇焦口燥也没有用处,只好回来,刚刚定居下来,秋风却怒吼而来,卷起层层茅草,泛指整个屋子。 (13)雨脚如麻:形容雨水密集,写下了这篇脍炙人口的诗篇。诗写的虽是自己的数间茅屋。三,深秋天色阴沉迷蒙,渐渐黑下来。布被盖了多年。诗人长夜难眠,感慨万千、“挂罥”、“飘转”,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,表示多数。 (3)挂罥(juàn),一下子就昏暗下来了:秋深。 (2)三重茅:几层茅草、“飞”。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。 南村的一群儿童欺负我年老没力气,水边低地。 (5)忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。 (6)入竹去:走进竹林。像线条一样的雨点下个没完。自从战乱以来,总算有了一个栖身之所。不料到了第二年八月,大风破屋。抒发感情,句数多少不限。 (7)呼不得,床头都没有一点干的地方,房子不为风雨中所动摇,安稳得像山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心![4]
[编辑本段]体裁介绍
歌。“卷”,都是结尾的伏线。坳。 (11)娇儿恶卧踏里裂:指稚子睡觉时双脚乱蹬,风卷走了我屋顶上好几层茅草,该作品体现了诗人忧国忧民的崇高思想境界。用诗人《又呈吴郎》一诗中的话说。 第二节五句。这是前一节的发展。恶卧,睡相不好,古人在此开天窗。前节写“洒江郊”的茅草无法收回,可以说是句式整齐的“自由体”诗,天空中乌云黑得像墨,指安史之乱:杜甫[1] 作品体裁:古体诗
[编辑本段]作品原文
《茅屋为秋风所破歌》诗意画 八月秋高风怒号①,但此处是泛指贫寒的士人们。 (20)突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。诗人大约是一听到北风狂叫,就担心盖得不够结实的茅屋发生危险,也就无可奈何了,杜甫求亲告友,在成都浣花溪边盖起了一座茅屋。
目录[隐藏]

作品概况
作品原文
注释译文作品注释
作品译文
体裁介绍
创作背景
作品赏析
作者简介作品概况
作品原文
注释译文 作品注释
作品译文
体裁介绍
创作背景
作品赏析
作者简介

[编辑本段]作品概况
作品名称:茅屋为秋风所破歌 创作时间:唐肃宗上元二年(761年) 作者、“茅”,犹如秋风咆哮。一个“怒”字。这一切、“洒”,如果诗人不是“老无力”,自然不会受这样的欺侮。“忍能对面为盗贼”,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盗贼,顷刻之间。 (9)秋天漠漠向昏黑(hè):指秋季的天空浓云密布,因而就拄杖出门,直到风吹屋破,茅草无法收回,这才无可奈何地走回家中。“倚杖”,当然又与“老无力”照应。“自叹息”中的“自”字,下得很沉痛,诗人如此不幸的遭遇只有他自己在叹息,未引起别人的同情和帮助,则世风的淡薄,就意在言外了,因而他“叹息”的内容,也就十分深广。当他自己风吹屋破,无处安身,得不到别人的同情和帮助的时候,分明联想到类似处境的无数穷人。 第三节八句,写屋破又遭连夜雨的苦况。“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑”两句,用饱蘸浓墨的大笔渲染出暗淡愁惨的氛围,从而烘托出诗人暗淡愁惨的心境,而密集的雨点即将从漠漠的秋空洒向地面,已在预料之中。“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂”两句,没有穷困生活体验的作者是写不出来的。值得注意的是这不仅是写布被又旧又破,而是为下文写屋破漏雨蓄势。成都的八月,天气并不“冷”,正由于“床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝”,所以才感到冷。“自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻”两句,一纵一收。一纵,从眼前的处境扩展到安史之乱以来的种种痛苦经历,从风雨飘摇中的茅屋扩展到战乱频繁、残破不堪的国家;一收,又回到“长夜沾湿”的现实。忧国忧民,加上“长夜沾湿”,诗人自然不能入睡。“何由彻”和前面的“未断绝”照应,表现了诗人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而这种心情,又是屋破漏雨、布衾似铁的艰苦处境激发出来的。于是诗人由个人的艰苦处境联想到其他人的类似处境,水到渠成,自然而然地过渡到全诗的结尾。 “安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山”,前后用七字句,中间用九字句,句句蝉联而下,而表现阔大境界和愉快情感的词如“广厦”、“千万间”、“大庇”、“天下”、“欢颜”、“安如山”等等,又声音宏亮,从而构成了铿锵有力的节奏和奔腾前进的气势,恰切地表现了诗人从“床头屋漏无干处”、“长夜沾湿何由彻”的痛苦生活体验中迸发出来的奔放的激情和火热的希望。这种奔放的激情和火热的希望,咏歌不足以表达,所以诗人发出了由衷的感叹:“呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!”诗人的博大胸襟和崇高理想,至此表现得淋漓尽致。 本诗作者抒发的情怀与范仲淹的《岳阳楼记》中“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”抒发的情怀基本一致。 俄国著名文学评论家别林斯基曾说:“任何一个诗人也不能由于他自己和靠描写他自己而显得伟大,不论是描写他本身的痛苦,或者描写他本身的幸福。任何伟大诗人之所以伟大,是因为他们的痛苦和幸福的根子深深地伸进了社会和历史的土壤里,因为他是社会、时代、人类的器官和代表。”杜甫在这首诗里描写了他本身的痛苦,但他不是孤立地、单纯地描写他本身的痛苦,而是通过描写他本身的痛苦来表现“天下寒士”的痛苦,来表现社会的苦难、时代的苦难。他也不是仅仅因为自身的不幸遭遇而哀叹、而失眠、而大声疾呼,在狂风猛雨无情袭击的秋夜,诗人脑海里翻腾的不仅是“吾庐独破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫这种炽热的忧国忧民的情感和迫切要求变革黑暗现实的崇高理想,千百年来一直激动读者的心灵,并发生过积极的作用。[6]
[编辑本段]作者简介
杜甫(712—770),字子美,祖籍襄阳(今湖北襄樊),出生于巩县(今属河南)。早年南游吴越,北游齐赵,因科场失利,未能考中进士。后入长安,过了十年困顿的生活,终于当上看管兵器的小官。安史之乱爆发,为叛军所俘,脱险后赴灵武见唐肃宗,被任命为左拾遗,又被贬为华州司功参军。后来弃官西行,客居秦州,又到四川定居成都草堂。严武任成都府尹时,授杜甫检校工部员外郎的官职。一年后严武去世,杜甫移居夔州。后来出三峡,漂泊在湖北、湖南一带,死于舟中。杜甫历经盛衰离乱,饱受艰难困苦,他被称为“诗圣”,写出了许多反映现实、忧国忧民的诗篇,诗作被称为“诗史”;他集诗歌艺术之大成,是继往开来的伟大现实主义诗人。其代表作有“三吏”“三别”《春望》《兵车行》《北征》《秋兴八首》等。[茅屋为秋风所破歌 百科名片
《茅屋为秋风所破歌》是唐代著名诗人杜甫旅居四川成都草堂期间创作的一首古体诗。但其实,把被里都蹬坏了、“坳”五个开口呼的平声韵脚传来阵阵风声。 (15)何由彻:意思是,如何才能熬到天亮呢?彻,通,这里指彻夜、通宵的意思。 (16)安得:哪里能得到。 ( 17 ) 广厦 :宽敞的大屋 (18)大庇(bì)
展开

参考资料: http://baike.baidu.com/view/155844.htm?fr=ala0_1_1

易安情 | 发布于2010-07-01
评论
以小我的不幸遭遇来反映时代的动荡 更真切入骨
mamengyideboke | 发布于2010-07-02
评论

为您推荐:

×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消