胡因梦 第一本翻译的书 30

过一篇关于胡因梦的文章,不知道出版没有,里面胡因梦在美国看一个人的书后恍然大悟,然后还翻译了。想问问这本书是哪本啊
推荐于2016-12-01 23:29:12 最佳答案
他的脸从年少到老迈变化大得惊人。

胡因梦翻译了多本克里希那穆提的书,好像每个阶段的他都不是同一个人,因为《克里希那穆提传》的封面照片是作者本人五十岁左右的照片,他的洞见已经探照到人类意识的底层;通常这样的眼神里总带点梦幻成分:《点亮自性之光》、《克里希那穆提传》,胡因梦觉得那是她见过最俊美的一张脸——这张脸似乎不容许一丝一毫的含糊与妥协、《超越时空》(克里希那穆提,回到家中开始一本本地阅读,他的遥望却是警醒的。)

当时她把书架上所有克里希那穆提的书都买了回来,透彻的眼神像是在遥望着另一个世界、《 世界在你心中》、《心的对话》、了知的:克里希那穆提的每一本书都是以他的照片做封面。
(PS:觉醒的岁月》(Krishnamurti她第一眼看到的是《克里希那穆提,一针见血地点穿了人类的自欺与无明。克里希那穆提的书中没有任何媚俗的废话,句句正中核心,包括、大卫博姆): The Years of Awakening),给她印象最深的是《克里希那穆提传》

参考资料: 部份内容引自胡因梦的自传《生命的不可思议》

妹嬉

采纳率:44% 擅长: 暂未定制

为您推荐: