永氓善游

永氓善游的原文是什么?越详细越好。
匿名
我有更好的答案
邀请更新
2006-10-06 最佳答案
 

翻译:
水州的百姓都善于游泳,摇摇他的头。遂溺死?”他不回答:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,船破,皆游?于是写下了《哀溺》。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为:“吾腰千钱,得不有大货之溺大氓者乎,都游起水来。他的同伴们说:“你最会游泳、六氓乘小船绝湘水。中济?”他说。一会儿:“我腰上缠着一千文钱,很重,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗,所以落后了。一日,水暴甚,有五。渡到江中时,有五、六个人乘着小船渡湘江,重。一天,河水突然上涨,现在为什么落在后面,是以后?”又摇其首。且若是,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠,今何后为?”曰,船破了:“为什么不丢掉它呢。吾哀之?于是作《哀溺》。”同伴们说。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远永之氓咸善游

为您推荐:

×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消