Waltzing matilda的中文版歌 5

一定要中文的
我有更好的答案
推荐于2018-03-07 16:50:21 最佳答案
(1)从前有个流浪汉,露宿在池塘旁,在一棵桉树下搭起篷帐。
一边看着那篝火,一边放声歌唱:“Waltzing Ma-tilda 请和我一起流浪。”
(2)一只口渴的绵羊,走近这个小池塘,流浪汉兴奋地把它抓住,
赶紧塞进那口袋心里得意洋洋“我要你跟着我一起去流浪!”
(3)前面来了个地主,骑在高高的马背上,后面跟着警察“一、二、三”
“胆敢把我的绵羊用你口袋藏,我要把你捉住送去蹲牢房!”
(4)流浪汉一纵身,“扑通”跳进了水中央,“你们永远别想抓到我!”
每当经过那池塘我们仿佛听到,他自由的灵魂在天空飞翔。

请注意了吼,这段歌词在每段唱完后都要加进去哦:
Walt-zing Ma-til-da Walt-zing Ma-til-da 快来吧和我一起去流浪。
看那美丽的篝火,我要放声歌唱,Waltzing Ma-tilda 快来吧和我去远方。

注意了吼:自己学唱哦 .

因为我的音乐书上有,不然我才懒得打呢

其他回答

(1)从前有个流浪汉,露宿在池塘旁,在一棵桉树下搭起篷帐。
一边看着那篝火,一边放声歌唱:“Waltzing Ma-tilda 请和我一起流浪。”
(2)一只口渴的绵羊,走近这个小池塘,流浪汉兴奋地把它抓住,
赶紧塞进那口袋心里得意洋洋“我要你跟着我一起去流浪!”
(3)前面来了个地主,骑在高高的马背上,后面跟着警察“一、二、三”
“胆敢把我的绵羊用你口袋藏,我要把你捉住送去蹲牢房!”
(4)流浪汉一纵身,“扑通”跳进了水中央,“你们永远别想抓到我!”
每当经过那池塘我们仿佛听到,他自由的灵魂在天空飞翔。

副歌: Walt-zing Ma-til-da Walt-zing Ma-til-da 快来吧和我一起去流浪。
看那美丽的篝火,我要放声歌唱,Waltzing Ma-tilda 快来吧和我去远方。
CLL_683 | 发布于2012-06-07
评论
(1)从前有个流浪汉,露宿在池塘旁,在一棵桉树下搭起篷帐。
一边看着那篝火,一边放声歌唱:“Waltzing Ma-tilda 请和我一起流浪。”
(2)一只口渴的绵羊,走近这个小池塘,流浪汉兴奋地把它抓住,
赶紧塞进那口袋心里得意洋洋“我要你跟着我一起去流浪!”
(3)前面来了个地主,骑在高高的马背上,后面跟着警察“一、二、三”
“胆敢把我的绵羊用你口袋藏,我要把你捉住送去蹲牢房!”
(4)流浪汉一纵身,“扑通”跳进了水中央,“你们永远别想抓到我!”
每当经过那池塘我们仿佛听到,他自由的灵魂在天空飞翔。

副歌:Walt-zing Ma-til-da Walt-zing Ma-til-da 快来吧和我一起去流浪。
看那美丽的篝火,我要放声歌唱,Waltzing Ma-tilda 快来吧和我去远方。
蔡怡佳CCL | 发布于2012-05-06
评论
waltzing matilda

澳大利亚最出名的歌就是:华尔兹玛蒂达Waltzing Matilda其地位是无可争论的,在澳州有人不会唱国歌,但没有人不会唱Waltzing Matilda。

歌曲讲了这样一个故事:
有个流浪汉露营在一个小湖边的桉胶树下,一边等着壶里的比利茶煮开,一边快乐地唱着Waltzing Matilda,这时有只绵羊来喝水,这个流浪汉很高兴地抓了来装进他的褶包里,但附近的农场主却诬蔑他偷了他的羊,和警察一起骑着骏马来抓这个流浪汉,流浪汉说:你们在我有生之年是不可能抓到我的,于是投湖自尽了。以后每当人们经过这个小湖时。都可以听到他的鬼魂在唱着Waltzing Matilda。

Once a jolly swag man
Camp'd by a billabong
Under the shade of a Coolabah tree
And he sang as he watched
and waited till his billy boiled
You 'll come a waltzing Matilda with me

Chorus

Waltzing Matilda,Waltzing Matilda
You 'll come a waltzing Matilda with me
And he sang as he watched
and waited till his billy boiled
You 'll come a waltzing Matilda with me

Down came a jumback
to drink at the billabong
Up jumped the swagman
and grabbed him with glee
and he sang as he shoved
that jumback in his tucker bag
you will come a waltzing Matilda with me

Chorus

Up road the squatter
mounted on his thoroughbred
down came the troopers 1,2,3
who's that jolly jumbuck
you've got in your tucker bag
you'll a waltzing Matilda with me

Chorus

Up jumped the swagman
and jumped in the billabong
you'll never catch me alive said he
and his ghost may be heard
as you pass by that billabong
you'll a waltzing Matilda with me

Up came the Squatter[8] a-riding his thoroughbred,
Up came Policemen - one, two and three,
Whose is that jumbuck youve got in the tucker-bag,
Youll come a-waltzing Matilda with me.

The swagman he up and he jumped in the water-hole,
Drowning himself by the coolibah tree
And his ghost may be heard as it sings by the billabong,
Wholl come a-waltzing Matilda with me?
_____________

注 释 :

[1] Waltzing Matilda - 来 自 德 语 , 指 扛 着 铺 盖 卷 到 处 找 工 作 的 打 工 仔 。

[2] Swagman - swag 是 铺 盖 卷 的 意 思 。 swagman( 又 叫 swaggie) 就 指 扛 着 铺 盖 卷 的 人 。 此 处 是 指 扛 着 铺 盖 卷 到 处 找 工 作 的 人 ( 就 象 象 现 在 中 国 的 打 工 民 工 ) 。 一 般 指 剪 羊 毛 工 。 到 了 剪 羊 毛 的 季 节 , 背 着 铺 盖 , 不 怕 澳 洲 内 地 的 严 酷 气 候 , 四 处 找 工 作 。 每 个 剪 羊 毛 的 季 节 , 他 们 弯 腰 驼 背 , 为 澳 洲 剪 掉 百 万 计 的 羊 只 。 因 为 这 首 歌 , 那 些 机 智 幽 默 的 swagman 成 了 澳 洲 的 一 个 标 志 。

[3] Billabong - 靠 近 河 流 的 水 塘 , 特 别 是 那 些 枯 水 季 节 , 河 水 断 流 后 在 河 床 上 形 成 的 水 塘 。

[4] Coolibah Tree - 一 种 桉 树 。

[5] Billy - 架 在 篝 火 上 烧 水 的 大 铁 皮 壶 。

[6] Jumbuck - 绵 羊 。

[7] Tucker-bag - 食 物 袋 。 tucker 指 食 物 。

[8] Squatter - 富 裕 的 地 主 。
展开
爱橙汁的猫 | 发布于2009-11-10
评论
从前有个流浪汉,露宿在池塘旁,在一颗桉树下搭起蓬账......
热心网友| 发布于2012-04-06
评论
的风格回家
余龙嘉 | 发布于2012-04-19
评论
收起 其他3条回答

为您推荐:

广告

您可能关注的内容

×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消