宗道诚实 ( 欧阳修) 译文

仁宗在东宫,鲁肃简公宗道为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷,有酒肆在其侧,号仁和,酒有名于京师,公往往易服微行,饮于其中。一日,真宗急召公,将有所问。使者及门而公不在,移时乃自仁和肆中饮归。中使遽先入白,乃与公约曰:“上若怪公来迟,当托何事... 展开
推荐于2016-06-10 15:15:11 最佳答案
使仁跟公约定说。一段时间后仁宗从仁和酒肆回来,他住在宋门外面,欺骗国君:“你是宫里的官,俗称浴堂巷,酒肆什麽都具备。一天真宗急忙召见公(鲁简肃):“臣家贫穷没有器皿。真宗果然问使者,应该用什麽话来推托?”公道歉说:“以实情告诉他:“为什麽擅自进入酒家。”公说。有酒肆在它的旁边:“饮酒,店号叫仁和酒,正好有乡里亲客从远方来,使者具体地像公说地那样对答。”使者叹息著走了,是君子的大罪状,他也在其中,在京师很出名。”使者说,公(鲁简肃)常常换掉服装在那裏饮酒:“这样的话要得罪的?公说,使者在门边而公不在裏面:“真宗要是怪罪你来迟了,鲁简肃公做谕德仁宗住在东宫。”然后从此认为他是奇人。”真宗说,宾去到好像回家一样,人之常情。真宗问公说,忠诚实在可以重用。晚年每次对章献明肃太后说群臣中可重用的多数人,于是跟他们饮酒,恐怕会被御使(各官)弹劾

林逸烟

采纳率:58% 擅长: 脑筋急转弯 谜语

其他回答

是这个吗? 《宗道诚实》 译文 司门郎中王缮,潍州人,研究《春秋》三传,考中进士,再调任沂州录事参军。当时简肃公鲁宗道,刚刚作户参军,家贫穷,吃饭的人多,俸禄不足,常常向王缮借贷,还不够用,就又恳求王缮提前借给俸禄钱。 鲁宗道治理下属严厉,库吏十分怨恨他,上告鲁宗私自借公家的钱,沂州守连王缮一起弹劾。王缮告诉鲁宗道说:“(你)只管把过错都归到我身上,你不要承担。”鲁宗道说:“我家贫(用度)不足,而向您求取,过失实在从我身上引起的,您在这件事上有什么罪呢?”王缮说:“我碌碌无为度过一生,仕途上没有什么远大志向,如果仰仗俸禄的收入能养活妻儿,(即使)获罪也无妨,况且把官物借给别人,罪过达不到罢免的地步。你年轻有志向,贤明正直,确实有三公辅弼之才,不能由于轻微的过失连累了远大的事业,(你我)一块儿获罪有什么益处?:(王缮)终于表明鲁宗道不知实情,因而独自承受私借公物的罪名。鲁宗道很羞愧感恩(不尽)(感到)无地自容,王缮对这事看得很开,没有一点不满意的表现。由于这次过错被吏部沉困了二十多年。 过了好长时间因朝廷举荐人才,皇帝召见吏部官员有所询问,表诉他们的功过,奏对里有鲁宗道的姓名。这时... 展开
hou_2004 | 发布于2006-08-25 14:50
评论

为您推荐: