是spare no effort to do还是spare no efforts to do?

发布于2009-06-16 22:17 最佳答案
effort可以是可数也可以是不可数,不过一般用effort吧,不信可以查一查,而且也有用spare no efforts to do的不遗余力做某事的翻译应该是
spare no effort to do
其实efforts也没错

xzt2008go

采纳率:52% 擅长: 暂未定制

其他回答

其它都要seffort作不可数名词,spare no expenses。spare no pains,所以没有s
pipilu16888 | 发布于2009-06-16 22:10
评论

为您推荐: